Домой  Цитаты  Афоризмы  Стихи  Стихи др. ЛЮБИМЫЕ ПОЭТЫ


Омар Хайям
   Стр.1
   Стр.2
   Стр.3
   Стр.4
   Стр.5
   Стр.6


 Все стихи и авторы
 
Стр. 6


* * *


Египет, Рим, Китай держи ты под пятой,
Владыкой мира будь, - удел конечный твой
Ничем от моего не будет отличаться:
Три локтя савана и пядь земли сырой.


* * *


Не ставь ты дураку хмельного угощенья,
Чтоб оградить себя от чувства отвращенья:
Напившись, криками он спать тебе не даст,
А утром надоест, прося за то прощенья.


* * *


Старайся принимать без ропота мученья,
Не жалуйся на боль - вот лучшее леченье.
Чтоб стал ты богачом, за нищенский удел
Благодари светил случайное стеченье.


* * *


От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита:
И с нищим и с царем она равно крута.
Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья,
Все прочее - поверь! - одна лишь суета.


* * *


Если вдруг на тебя снизошла благодать -
Можешь все, что имеешь, за правду отдать.
Но, святой человек, не обрушивай гнева
На того, кто за правду не хочет страдать!


* * *


Ты к людям милосерд? Да нет же, непохоже!
Изгнал ты грешника из рая отчего же?
Заслуга велика ль безгрешного простить?
Прости ослушника, о, милосердный боже!


* * *


Пусть пьяницей слыву, гулякой невозможным,
Огнепоклонником, язычником безбожным, -
Я, верен лишь себе, не придаю цены
Всем этим прозвищам - пусть правильным, пусть ложным.


* * *


Ты сегодня не властен над завтрашним днем,
Твои замыслы завтра развеются сном!
Ты сегодня живи, если ты не безумен.
Ты - не вечен, как все в этом мире земном.


* * *


Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут,
В темноту одного за другим уведут.
Жизнь дана не навек. Как до нас уходили,
Мы уйдем; и за нами - придут и уйдут.


* * *


То, что судьба тебе решила дать,
Нельзя не увеличить, ни отнять.
Заботься не о том, чем не владеешь,
А от того, что есть, свободным стать.


* * *


Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
Сокровища свои потрать, пока ты жив:
Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.


* * *


Я смерть готов без страха повстречать.
Не лучше ль будет там, чем здесь, - как знать?
Жизнь мне на срок дана. Верну охотно,
Когда пора наступит возвращать.


* * *


Для тех, кому познанье тайн дано,
И радость, и печаль - не все ль равно?
Но коль добро и зло пройдут бесследно,
Плачь, если хочешь, - или пей вино.

Омар Хайям

Переводы: А.Кушнера, А.Старостина, А.Щербакова, Б.Голубева, Ц.Бану, Д.Седых, Г. Плисецкого, Г.Семенова,
И.Тхоржевского, К.Бальмонта, Н.Тенигиной, Н.Стрижкова, О. Румера, С.Ботвинника, В. Державина и д.р.




 Владимир Высоцкий
 Ярослав Смеляков
 Эдуард Асадов, ч.1
 Эдуард Асадов, ч.2
 Вероника Тушнова
 Омар Хайям
 Джалаладдин Руми
 Другие поэты


Домой  Цитаты  Афоризмы  Стихи  Стихи др.